Одна из версий связана с Екатериной II.
Настя МорошкинаАвтор Лайфхакера
Избранное
Екатерины II. В конце XIX века в оборот вошли 100-рублёвые банкноты с портретом императрицы, которые в народе ласково прозвали «катеньками». Со временем купюру нарекли «царской бабкой», ведь Екатерина была бабушкой и прабабушкой последующих правителей. А позже сократили просто до «бабки» и словом этим стали называть все деньги.Теория интересная, но не спешите в неё верить.Действительно, именно Екатерина II в 1768 году подписала манифест о введении первых бумажных денег — ассигнаций, которые печатались в новых банках Петербурга и Москвы. Эти купюры стали альтернативой тяжёлым монетам. Но портрета императрицы на них не было — оформление оставалось строгим, с двуглавым орлом и государственной символикой. Даже после реформы 1840 года, когда ассигнации заменили кредитными билетами, Екатерину на деньгах так и не изобразили.

Изображение: Госбанк Российской империиЕё профиль украсил банкноту лишь в 1866 году, спустя столетие после финансовой реформы. 100-рублёвые купюры и правда сразу стали называть «катеньками», а вот слово «бабки» к тому моменту уже вовсю гуляло по улицам. Так, ещё в 1844 году Владимир Даль в повести «Петербургский дворник» описывал, как карманники хвастались добычей: «Бабки, веснухи да лепень» — то есть деньги, часы и платки. А в 1849-м Иван Кокорев в очерке «Мелкая промышленность в Москве» расшифровывал жаргон столичных жуликов: «лафа» — пожива, «шмель» — кошелёк, «бабки» — деньги. Так что история с императрицей больше похожа на городскую легенду.Куда правдоподобнее выглядит теория, связанная со старинной игрой в бабки. По правилам игроки выставляли в ряд надкопытные кости коров — «бабки», а затем сбивали их тяжёлым битком. Победитель, выбивший больше всех очков, забирал себе трофеи, которые позже можно было обменять на что-то ценное. Для детей эти кости становились своеобразной валютой — их копили, торговали ими, а самые увесистые экземпляры, залитые свинцом, считались премиум-классом. Вероятно, отсюда и пошло сленговое название. В детской игре бабки были денежным эквивалентом, и в итоге термин перекочевал в сферу финансов и во взрослой жизни. Неслучайно в языке закрепились выражения вроде «зашибать бабки» — будто бы речь идёт не о деньгах, а о сбитых костяшках.Но существует и ещё одна любопытная версия — чешская. В далёком XVI веке на землях Богемии ходили венгерские денарии — мелкие монеты, которые местные прозвали babky или ?arapatky. Лёгкие и неказистые, эти деньги стали символом чего-то дешёвого и незначительного. С тех пор в языке закрепились поговорки: nestoj? za babku («не стоит и гроша»), koupit za babku («купить за бесценок»). Учитывая тесные культурные связи между славянскими народами, не исключено, что слово перекочевало в русский жаргон, слегка изменив значение.В общем, однозначного ответа на вопрос, почему деньги называют бабками, не существует. Каждая версия — как кусочек мозаики, добавляющий свои детали в историю слова. А правда, скорее всего, где-то посередине.
Лайфхакер